Vemos, ouvimos e lemos
Leitura

A clandestina gastronomia dos Judeus

Nas pequenas aldeias de Vinhais, Bragança, Mirandela ou Miranda e Mogadouro (e por essa linha de fronteira abaixo, passando por Vila Nova de Foz Côa na direcção das Beiras), de Chaves ou Alijó, há recordações gastronómicas que não têm apenas a ver com a gastronomia. Em Vinhais comi eu cuscuz e em Mogadouro pão ázimo de Páscoa (a minha avó repetia o ritual nas margens do Douro e na minha terra preparava-se matzot) ou milhos com galinha em Miranda – e a geografia dessa comida ligeiramente desviante não se interrompe a não ser que prestemos atenção a outro calendário que ultrapassa a ordem da própria culinária para entrar no domínio dos interditos – como é o caso dos preceitos kosher na tradição e prática do judaísmo.

Há uma longa discussão, dentro e fora da comunidade judaica, sobre a natureza do kosher (“limpo”). Mas, fora do judaísmo há mitos acumulados sobre o assunto, sendo o termo kosher associado a “comida abençoada por um rabino” ou ausência de certos ingredientes, processos ou materiais. Errado. Os princípios do kashrut são éticos e vêm definidos nos textos (Lev 11, 44-45, Dt 14, 21) e mereceram abundantes comentários e uma vastíssima literatura rabínica que regula e esclarece com minúcia a natureza do kosher – e do pareve (“neutro, ou que pode ser associado a produtos lácteos ou a carne) ou treif (“não próprio”). George Steiner atribui ao kashrut e aos seus interditos um papel determinante na sobrevivência do judaísmo, simultaneamente como traço distintivo e agregador.

As imposições e interditos são vários (além dos processos de preparar os alimentos ou de matar animais): proibição de ingerir sangue, caça, peixes sem escamas ou barbatanas, crustáceos, animais carnívoros ou não-ruminantes e sem o casco fendido (porco, cavalo, etc.) ou interdição de misturar carne e leite, além do kashrut apropriado para a Páscoa (Pesach) quando não se pode ingerir alimentos ou bebidas fermentadas.

No judaísmo secreto português houve um cuidadoso trabalho de adaptação dos princípios do kashrut aos hábitos alimentares tradicionais, o que levou ao aparecimento de uma cozinha de sabor judaico, às vezes mantendo memórias sefarditas, mas apelando ao sentido de invenção. Graça Sá-Fernandes e Naomi Galvão, cujas raízes as ligam a Chaves, prepararam uma recolha desses exemplos transmontanos (com belas fotografias de Valter Vinagre), onde encontramos os bacalhaus (em bola ou pudim, na grelha, no forno, em salada), os legumes (recomendo a couve-penca refogada, um primor de simplicidade mas que só é possível – em pleno – com o legume da região; os ovos com grelos no forno, em que as gemas devem ressaltar pela cor e pela textura cremosa nas dunas de grelos ligeiramente salteados em azeite e alho; ou a açorda de tomatada), as sopas (notável a de feijão-branco com alface, a de urtigas ou a de cebola com gemas de ovo), as carnes (frango e noz, cabrito com azeitonas, além das alheiras – cuja confecção é hoje menos do que rara, pelo menos de modo a respeitar a proximidade às regras do kashrut), os doces e as receitas que acompanham as festividades judaicas, como Rosh Hashanah (“Ano Novo”, filetes de peixe com maçã, uma vez que se trata do fruto emblemático da época, à entrada do Outono, juntamente com o mel, que é usado no bolo de mel ou nas “colmeias”, uns biscoitos), Sukkot (“cabanas” ou “tabernáculos”), Chanukkah (a “Festa das Luzes”, conhecida como “o Natalinho” pelos judeus transmontanos e cujo embnlema seriam os sonhos, fritos e mantidos em calda de mel e canela), Pesach (“Páscoa”, com o seu tradicional borrego com hortelã ou o cordeiro com laranja e madressilva) ou Purim, além dos dois exemplos mais conhecidos de comida para shabbath (a salada de bacalhau e o bolo de abóbora). O que em alguns casos é pura dissimulação (exemplo máximo são as alheiras) noutros é obra de pesquisa pura, para estar em dia com a Lei.

 

Artigo relacionado

Um «Shabat» com judeus portugueses

Francisco José Viegas

in Ler - Livros & Leitores, Julho/Agosto 2008

29.07.2008

 

 

Topo | Voltar | Enviar | Imprimir

 

 

barra rodapé

Capa do livro
































Edição mais recente do ObservatórioOutras edições do Observatório
Edição recente do Prémio de Cultura Padre Manuel AntunesOutras edições do Prémio de Cultura Padre Manuel Antunes
Quem somos
Página de entrada